池凌云 Chi Lingyun (1966 - )

   
   
   
   
   

一朵焰的艰难

Die Schwierigkeiten einer Flamme

   
   
羊在水晶里闪光,不奔跑,这多么重要。 Ein Schaf glänzt im Kristall, es rennt nicht, das ist ganz wichtig
它在里面轻轻举起一只前蹄。 Innen hebt es sachte seinen Vorderhuf hoch
常年如此。一朵焰的艰难 Jahrein jahraus ist es so. Die Schwierigkeiten einer Flamme
从不曳着一缕轻烟。没有裂缝。 Haben noch nie ein Rauchwölkchen gezogen. Da sind keine Risse
我确信,一只羊住在水晶之中。 Ich bin überzeugt davon, dass ein Schaf im Kristall lebt
我没有感到惋惜。天空 Ich habe kein Mitgefühl. Der Himmel
每分钟都在变暗。 Wird mit jeder Minute dunkler
而我们早就湿透了。 Und wir sind schon längst durchnässt
我对人说,它的胸中没有一点杂物。 Ich sage zu jemandem, in seiner Brust gibt es keinerlei Kleinkram
树皮和青草没人动过。 Kein Mensch hat die Baumrinde und das Gras bewegt
呼吸怎么样,没有人知道。 Keiner weiß, wie er atmen soll
总之,树从地下被高高拉起。 Kurzum, die Bäume werden von unter der Erde hoch nach oben gezogen
飞翔的女人,在嶙峋的岩石上 Eine in der Luft kreisende Frau geht in den zerklüfteten Felsen
独自走去。 Für sich allein